Ich habe über den unteren Rücken nachgedacht, the lower back. It feels like it is doing something but i can‘t really be precise about it. I feel it. But i don‘t know why. Hinten fühlt es sich steif und unmobil an, dort wo meine Wirbelsäule die Hüften trifft. Wie funktioniert das überhaupt? Wie funktionieren die Bänder? Irgendwo gehen welche von den Oberschenkeln in den Bauch rein und hinten an die Hüftpfannen. Ich glaube hier trenne ich meinen Körper sowieso. Maybe this is the part where i split my body anyways, like Bruce Nauman. Such a weird borderly part. Es ist so anders to walk in winter then in summer. Alles ist unfreiwillig angespannt. As i watch the ground in front of me i let my thoughts wander. They take a hike. I walk in circles, meander through moss and fallen leaves. i do feel my hips a lot. but can‘t really tell what they are doing. My feet are slowly getting wet. I walk some more circles. I don‘t really want to think about my body, i don‘t feel very comfy in it right now. Im holding myself up but i would rather lay down. Ungewöhnliche Bewegungen, weil ich darüber nachdenke
Das Gefühl dass ich den Ellenbogen von meinem Körper weg bewege. Ich beobachte die Körperteile bei anderen über die ich selbst nachdenke. Ich habe über meine Daumen nachgedacht. Meine Daumen streiften den Stoff meiner Jackentasche. Ich hatte den Drang den Inhalt in meinen Taschen anzufassen. Nach einer Zeit begangen sie zu zucken wegen der Kälte. Der Baum sieht aus als hätte er Arme und einen runden Bauch. Am meisten denke ich an meine Nase, denn sie ist eingefroren. Ich denke deshalb ist der Kopf gesenkt. Ich drehe mich um und meine Beine ziehen einen schnellen Halbkreis. Meine rechte Hand liegt in meiner rechten Jackentasche und gefühlt ist meine Tasche kleiner als meine Hand, deshalb ist meine Hand irgendwie eingequetscht und abgeknickt. Wenn ich an die Hand denke kippt mein Körper leicht zur Seite, als würde sich mein Körper der Hand zuwenden.I feeling frozen in my upper body, like wood. I can’t control my upper body. Later I put my focus on my feet. I wonder how I with/without consciousness let my feet/leg walking so naturally. Even I wear hard shoes, I can still feel the unevenness of ground,also felt of grass rubbing against shoes. The ground ist soft under my feet. Every steps like sponge soaked up water. And cold. The sensation of cold starters from the back. I have not experienced electric shock,but I imagined the cold like electric shock. A soft electric shock. It will spreading to every part of my body. At the same time,the cells becom sponge,absorb cold. Ich versuche, gerade zu gehen. Merke aber, dass ich meine Brust dabei stark nach vorne drücke und mit einem Hohlkreuz gehe. Ich versuche, es zu korrigieren, aber es fühlt sich so komisch an. Mein Becken bewegt sich viel, mit den Schritten auf und ab (und erst links, dann rechts,..). Es sind kleine Bewegungen. Wenn ich langsamer gehe, dann schmeiße ich meine Füße nach vorne. Sie wackeln, bis sie am Boden sind. In meinen Schultern macht sich ein leiser Schmerz bemerkbar. Auch zwischen den Rippen, links. Dies ist eine sehr persönliche Übung/ Beobachtung. Gerade nachdem mein Physiotherapeut meinte, dass ich auf meine Haltung achten sollte. Mein Körper ist überdurchschnittlich flexibel, was mir zu einem Verhängnis geworden ist. Jetzt hatte ich mich auf mein Becken fokussiert, da es die Mitte des Körpers ist. Wenn ich meine Hände auf die Hüfte lege, spüre ich die Bewegung noch besser. Der Fokus auf das Becken hilft mir sehr beim geraden gehen, denn mein Po zieht sich automatisch ein und meine Bauchmuskeln spannen sich an.
Walking straight, shoulders rolling backwards, try to use my pelvic floor to stabilize. My kanguruh pocket was bumping against my belly. My arms are aching because I was carrying a heavy column. Now they are hanging on my sides. Can i stretch them just by walking. Is my arm movement part of my walking. Or is it just the weight bumping against my legs in a rhythm. Transporting myself, transporting the column. Bumping against my legs. When the column is stored the kanguruh pocket bumping against my belly, my arms with a neeed to be stretched, they want to be part of my walking. - my arms being part of my walking. I focus on my right arm, shoulders high, let the arm fall heavily, a chain reaction from the shoulder to the finders in the rhythm of my walking. I thing the arm movement has an impact on how i step forward. Now i try it to do the arm movement just every 3 steps. I feel like a metronome.
Akademie Galerie
Am Hauptmarkt 29, 90403 Nürnberg
Mi-So von 14-19 Uhr
Ich habe über den unteren Rücken nachgedacht, the lower back. It feels like it is doing something but i can‘t really be precise about it. I feel it. But i don‘t know why. Hinten fühlt es sich steif und unmobil an, dort wo meine Wirbelsäule die Hüften trifft. Wie funktioniert das überhaupt? Wie funktionieren die Bänder? Irgendwo gehen welche von den Oberschenkeln in den Bauch rein und hinten an die Hüftpfannen. Ich glaube hier trenne ich meinen Körper sowieso. Maybe this is the part where i split my body anyways, like Bruce Nauman. Such a weird borderly part. Es ist so anders to walk in winter then in summer. Alles ist unfreiwillig angespannt. As i watch the ground in front of me i let my thoughts wander. They take a hike. I walk in circles, meander through moss and fallen leaves. i do feel my hips a lot. but can‘t really tell what they are doing. My feet are slowly getting wet. I walk some more circles. I don‘t really want to think about my body, i don‘t feel very comfy in it right now. Im holding myself up but i would rather lay down. Ungewöhnliche Bewegungen, weil ich darüber nachdenke
Das Gefühl dass ich den Ellenbogen von meinem Körper weg bewege. Ich beobachte die Körperteile bei anderen über die ich selbst nachdenke. Ich habe über meine Daumen nachgedacht. Meine Daumen streiften den Stoff meiner Jackentasche. Ich hatte den Drang den Inhalt in meinen Taschen anzufassen. Nach einer Zeit begangen sie zu zucken wegen der Kälte. Der Baum sieht aus als hätte er Arme und einen runden Bauch. Am meisten denke ich an meine Nase, denn sie ist eingefroren. Ich denke deshalb ist der Kopf gesenkt. Ich drehe mich um und meine Beine ziehen einen schnellen Halbkreis. Meine rechte Hand liegt in meiner rechten Jackentasche und gefühlt ist meine Tasche kleiner als meine Hand, deshalb ist meine Hand irgendwie eingequetscht und abgeknickt. Wenn ich an die Hand denke kippt mein Körper leicht zur Seite, als würde sich mein Körper der Hand zuwenden.I feeling frozen in my upper body, like wood. I can’t control my upper body. Later I put my focus on my feet. I wonder how I with/without consciousness let my feet/leg walking so naturally. Even I wear hard shoes, I can still feel the unevenness of ground,also felt of grass rubbing against shoes. The ground ist soft under my feet. Every steps like sponge soaked up water. And cold. The sensation of cold starters from the back. I have not experienced electric shock,but I imagined the cold like electric shock. A soft electric shock. It will spreading to every part of my body. At the same time,the cells becom sponge,absorb cold. Ich versuche, gerade zu gehen. Merke aber, dass ich meine Brust dabei stark nach vorne drücke und mit einem Hohlkreuz gehe. Ich versuche, es zu korrigieren, aber es fühlt sich so komisch an. Mein Becken bewegt sich viel, mit den Schritten auf und ab (und erst links, dann rechts,..). Es sind kleine Bewegungen. Wenn ich langsamer gehe, dann schmeiße ich meine Füße nach vorne. Sie wackeln, bis sie am Boden sind. In meinen Schultern macht sich ein leiser Schmerz bemerkbar. Auch zwischen den Rippen, links. Dies ist eine sehr persönliche Übung/ Beobachtung. Gerade nachdem mein Physiotherapeut meinte, dass ich auf meine Haltung achten sollte. Mein Körper ist überdurchschnittlich flexibel, was mir zu einem Verhängnis geworden ist. Jetzt hatte ich mich auf mein Becken fokussiert, da es die Mitte des Körpers ist. Wenn ich meine Hände auf die Hüfte lege, spüre ich die Bewegung noch besser. Der Fokus auf das Becken hilft mir sehr beim geraden gehen, denn mein Po zieht sich automatisch ein und meine Bauchmuskeln spannen sich an.
Walking straight, shoulders rolling backwards, try to use my pelvic floor to stabilize. My kanguruh pocket was bumping against my belly. My arms are aching because I was carrying a heavy column. Now they are hanging on my sides. Can i stretch them just by walking. Is my arm movement part of my walking. Or is it just the weight bumping against my legs in a rhythm. Transporting myself, transporting the column. Bumping against my legs. When the column is stored the kanguruh pocket bumping against my belly, my arms with a neeed to be stretched, they want to be part of my walking. - my arms being part of my walking. I focus on my right arm, shoulders high, let the arm fall heavily, a chain reaction from the shoulder to the finders in the rhythm of my walking. I thing the arm movement has an impact on how i step forward. Now i try it to do the arm movement just every 3 steps. I feel like a metronome.
Akademie Galerie
Am Hauptmarkt 29, 90403 Nürnberg
Mi-So von 14-19 Uhr